You are now browsing in Swahili. Switch to English
In Swahili: "Sasa unavinjari kwa Kiswahili. Rudi kwa Kiingereza"
Lazime uingie akaunti ili kubadilisha wasifu wako au kuona wasifu wa wengine

Umeshafungua akaunti? Ingia

Ingia
Umesahau nenosiri lako?
Sijapata barua pepe ya kuthibitisha

Fungua akaunti mpya

View this book in English The Merchant of Venice
Jiandikishe upate habari na vitabu bure!
Mabepari wa Venisi (The Merchant of Venice)
Kimeandikwa na
Mchapishaji Genesis Press, Inc.
Mwaka 2012
sw
Kurasa 93
A Kiswahili translation of The Merchant of Venice. SHAILOKI: "Nalazimishwa na nini? Hebu niambie hilo." POSHIA: "Si tabia ya rehema kutolewa kwa lazima, huanguka kama mvua nyororo kutoka juu, ikatonekea chini: ina baraka kuwili; hubariki mtoaji, na pia mpokeaji: Ni nyingi kwa wenye vingi: Humalaiki zaidi mfalme mwenye taji kulipita taji lake; Kirungu chaake cha enzi ni cha uwezo wa muda, ambao ni afani yake ya fahari na adhama, ndiyo asili ya kucha na kuhofu wafalme. Bali rehema yazidi enzi hii ya kirungu; ndiyo yenye enzi kuu nyoyoni mwa watawala. Ni sifa yake manani, Mwenyezi Mungu mwenyewe." The Merchant of Venice is the story of Antonio and his friend Bassanio. Bassanio is in need of money so that he may woo Portia, a wealthy heiress. He asks Antonio for a loan, and Antonio agrees, even though all his money is tied up in shipping ventures. Together they go to Shylock, a moneylender, to request a long against Antonio's shipping ventures. Shylock agrees to the loan at no interest on the condition that if the debt is not repaid Shylock may collect a pound of Antonio's flesh.
...
Kimetafsiriwa na
Julius Kambarage Nyerere
ISBN: 1585716332
Shukrani kwa Genesis Press, Inc.
Una maoni juu ya kitabu hiki?
Toa maoni yako ili kuanzisha majadiliano!
Kabla ya kuona na kutoa maoni, lazima uingie kwenye akaunti. Kutengeneza akaunti ni rahisi na bure,na huchukua chini ya dakika 1!
Vitabu vinavyohusiana: Browse all