"na Ibrahim Nyanda đ Shindano la Insha ya Methali
Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) na Ibrahim Nyanda Ilichapishwa na Maktaba.org Mchoro/Image: CC BY Maktaba.org
We still have judgment here; that we but teach
Bloody instructions, which, being taught, return
To plague the inventor: this even-handed justice
Commends the ingredients of our poison'd chalice
To our own lips. (Macbeth Act I, Scene 7)Â
As you sow, so shall you reap (Galatians 6:7)
ćæćć ±ïŒæĄææĄć ±
Good is rewarded with good, and evil with evil.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
What you shout into the forest, will echo out again
Mwanangu, mguu wa kondoo katika mkono wako mwenyewe ni bora kuliko bega zima katika mkono wa mwengine; Afadhali kondoo mdogo aliye karibu na wee kuliko ng'ombe aliye mbali; Afadhali shomoro aliyeshikwa mkononi kuliko ndege elfu warukao angani; vazi ulilo nalo ni afadhali kuliko vazi la zambarau usiloliona.
- Hadithi ya Ahikar (ukurasa wa 110)
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
'Shika-hii-hapa" moja ina thamana kuliko 'nitakuletea-baadaye' mbili
ææ„ăźçŸăăä»æ„ăźäșć
Hamsini leo ni bora kuliko mia kesho
Meglio un uovo oggi che una gallina domani
Bora yai leo kuliko kuku kesho
Ukitaka uvunguni sharti uiname
If you want something underneath [the bed] you must bend down
Mulla [Nasreddin] had lost his ring in the living room. He searched for it for a while, but since he could not find it, he went out into the yard and began to look there. His wife, who saw what he was doing, asked: âMulla, you lost your ring in the room, why are you looking for it in the yard?â Mulla stroked his beard and said: âThe room is too dark and I canât see very well. I came out to the courtyard to look for my ring because there is much more light out here.â
-Â Retold by Houman Farzad, Translated from Persian by Diane L. Wilcox (1989)
[A police officer encountered a man groping about on his hands and knees]
âI lost a $2 bill down on Atlantic avenue,â said the man. âWhatâs that?â asked the puzzled officer. âYou lost a $2 bill on Atlantic avenue? Then why are you hunting around here in Copley square?â âBecause,â said the man as he turned away and continued his hunt on his hands and knees, âthe lightâs better up here.â
This picture was created using AI. What do you think?
Ukitaka kwenda haraka, nenda peke yako, ukitaka kwenda mbali, nenda na wenzako
If you want to go fast, go alone, if you want to go far, go togetherÂ
Rome ne fu[t] pas faite toute en un jour
from Li Proverbe au Vilain, published around 1190
Modern French: Rome ne s'est pas faite en un jour
Rome wasn't built in a day
ć°ćäžć°șïŒéäžæ„äčćŻ
Three feet of ice is not the result of one cold day
Chan ann leis aâ chiad bhuille a thuiteas aâ chraobh
It is not with the first strike that the tree will fall
Image credit: Screenshot from 3D virtual tour of Kilwa Kisiwani created by Zamani Project